יום חמישי, יולי 17, 2025

מספר מילים על כתיבה פוגענית, כן אני מדבר על כתיבה מהסוג של ברוכים.ות הבאים.ות , זו צורת כתיבה פוגענית שבנוייה לפגוע באנשים עם מוגבליות בצורה כמעט מקסימלית, חבל שהדבר הזה מגיע לכל חלקה טובה

מספר מילים על צורת  כתיבה פוגענית, אני מדבר על הצורה שאנשים כותבים כאשר הם משתמשים בנקודה ומשנים מין במהלך הכתיבה.

דוגמא לכתיבה כזאת כי "ברוכים.ות הבאים.ות" , ה TTSים הטובים  יקראו זאת כי ברוכים-ות הבאים-ות, אלה שפתחות מתמודדים עם זה יבצעו הפסקה בנקודה, והבעייתים הבאמת יאייתו את האותיות לאחר הנקודות, ראיתי גם כאלה שחיברו את האותיות לאחר הנקודה להלך הקריאה לאחר הנק, כלומר "ברוכים. ות הבאים. ות" בכל רווח בצעו הפסקה קצרה. נכון שזה ברור ? יופי , עכשיו תחשבו שלוקח לכם זמן להבין משהוא , או שאתם לחוצים למצוא משהוא או להבין חומר מסויים.

הכתיב הזה פוגע בלקויי ראייה, הוא בנויי בצורה כמעט אופטימלית בשביל לפגוע במי שמתקשה בקריאה בגלל מגבלות קריאה או שמירה על מחשבה לאורך זמן, זה ביחד עם הפונט שנועד למנוע מאנשים להתמצא במרחב, אני מדבר על הפונט שמופיע במספר הדפסים המכיל את אפשרויות הזכר והנקבה ברמת תו בודד.

תמונה מויקיפדיה לפונט הבעייתי :
תמונה המתארת את הכתיב הבעייתי מויקיפדיה. מהדף עברית רב מגדרית, המאחדת את "ברוכים הבאים" עם "ברוכות הבאות", האות וחתוכה, מעליה יש סימן גרש שוכב, תו שמורכב מהאות מ ות

אני ראיתי וריאציות של הגופן הזה במספר כתובות בכניסה למקומות, וזה היה סיוט אדיר להבין מה הם רצו לרשום.
למה זה לקויי ? כי אלו אינם תווים בשפה העברית, הת ו המ לפעמים נראים כמו ת' ולפעמים מ שאינה סופית, הגרש מעל הו' יכול לציין מספר סימנים. זה פשוט לא קריא לחלק מהאנשים. הרעיון שלהם שהם ממש הוסיפו תווים חדשים לשפה העברית.

המערכות האלו בנויות בצורה שפוגעת ישירות בבעלי מוגבליות , אנשים מבוגרים, ובאופן כללי באנשים המתקשים בקריאה.

למה עושים את זה ? אני הבנתי שזה אפילו לא נעשה בטעות, כתיב כזה תוכנן, ובאופן אקטיבי מוכנס לכתיבה בארגונים ואפילו ראיתי את זה מופיע במספר פרוייקטים שמשתמשים בקוד פתוח.

רוצים לכתוב בצורה כמו שצריך , תסתקלו על ההסברים האקדמיה ללשון בקישור כתיבה שיווינית, אפשר גם לקחת קורס בשפה העברית וללמוד לשון. בשפה העברית יש דרך לכתוב עם פחות יחס מגדר, אפשר להשתמש בשיטת השפה החרדית ואפשר להשתמש בזכר סתמי (לפי הכללים) , השפה החרדית אינה מרגישה בצורה טבעית (שימוש ברבים בפנייה לאדם) בהתחלה אבל מתמודד די טוב באופן המגדרי והמכבד.

רוצים לשמוע איך זה נשמע ?

אחד ה TTSים הטובים שאני מכיר שמתמודד יפה מאוד עם זה הוא למשל https://www.narakeet.com/languages/hebrew-text-to-speech/ (לא תוכנה חופשית) , הכניסו לשם את המשפט והקשיבו, נסו לשים גרשיים מסביב למשפט להבנה עד כמה זה לא נגיש, גם הקורא של iOS מצליח לקרוא זאת בצורה מעניינת ביותר אבל די מוצלחת, וזו לא העברת ביקורת , הפוך אני לוקח את הדוגמאות האלה למשהוא שיודע להתמודד טוב עם הכתיב הפוגעני הזה.

עכשיו , תחשבו שיש לכם מלל ארוך , או כזה שאתם אמורים להשתמש בו בשביל לנוות במערכות כל שהן.

ולא, זה רק שובר TTSים , גם קריאה גרפית רגילה נשבר מכך, ניקח לדוגמה את הביטוי המדהים איש.ת תרגום, האם מדובר על אישת תרגום ? או שאולי מדובר על אית תרגום ? וזה רק מקרה מאוד פשוט, יש עוד.
 
לסיכום: אומרים לא לפגיעה באנשים, משתמשים בשפה תקינה.

3 תגובות:

elcuco אמר/ה...

לא הבנתי למה הפסיקו להשתמש ב"מפריד הרגיל" (איך קוראים לו בעברית?), ומתי התחילו להשתמש בנקודה המפגרת הזאת.

ברוכים/ות הבאים/ות

זה הכתיב הנכון. ותרדו מהדשא שלי ילדים. והענינים... ואוא... שלא נדבר עליהם. כמו הציפורים, זאת קונספירציה של הממשלה.

user אמר/ה...

אני ראיתי את זה מופיע ביחד עם העברית הרב מגדרית ( https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A2%D7%91%D7%A8%D7%99%D7%AA_%D7%A8%D7%91-%D7%9E%D7%92%D7%93%D7%A8%D7%99%D7%AA ) משהוא בתחילת שנות ה 2020.

לשאלתך לוכסן, גם הוא עצמו בעייתי במערכות TTS (יש בודדים שמצליחים איתו) זה נקרא לפעמים כמו "ברוכים חלקי ות הבאים, חלקי ות" וגם "ברוכים לוכסן ות הבאים לוכסן ות" במקרה הזה לא זכור לי שיש מעבר לשימוש באיות כל אות בנפרד לאחר הלוכסן.

user אמר/ה...

דרך אגב אם אתה אוהב ציפורים אז יש לי כמה פוסטים בשבילך וגם מיינות ו דוכיפת